《陽(yáng)關(guān)三疊》是一首感人至深的古曲,為中國(guó)十大古琴曲之一.也是我國(guó)古代音樂(lè)作品中難得的精品,千百年來(lái)被人們廣為傳唱,有著旺盛的藝術(shù)生命力.這首樂(lè)曲產(chǎn)生于唐代,是根據(jù)著名詩(shī)人、音樂(lè)家王維的名篇《送元二使安西》譜寫(xiě)而成的.因?yàn)樵?shī)中有“渭城”、“陽(yáng)關(guān)”等地名,所以,又名《渭城曲》、《陽(yáng)關(guān)曲》。
讀詩(shī)聽(tīng)琴,單曲低徊,循環(huán)往復(fù),聆聽(tīng)這首曲子,能讓人有種思念家鄉(xiāng)的悲情,充分表達(dá)出作者對(duì)即將遠(yuǎn)行的摯友的關(guān)懷留戀之情。 對(duì)飲亭前挽留人,何日君歸做友鄰。 清晨的渭城,剛落了一場(chǎng)雨,空氣中泥土的氣息還未散盡。路旁的楊柳已經(jīng)拭去灰塵,露出了滴滴新綠。這一杯,再滿上,出了這陽(yáng)關(guān),這一輩,怕是再難遇到千杯少的知己了。 陽(yáng)關(guān)唱盡別歸之人,書(shū)信鴻雁再難傳我心意,煮酒烹茶也再無(wú)新味。 陽(yáng)關(guān)三疊緩緩唱,楚天湘水與夜霜。 詩(shī)詞語(yǔ)言樸實(shí),卻道出依依惜別之情,韻味雋永,直至傳唱千年。世人寫(xiě)別離,莫過(guò)長(zhǎng)亭苦短,淚滴沾滿巾,唯有王維,一場(chǎng)朝雨,從清朗的天際,到潔凈的小道,這樣的清新明亮的早晨,卻挽留不住一位即將要走的友人。 好詩(shī)配好曲,古琴琴音零落,簡(jiǎn)潔不失凝重,如風(fēng)過(guò)無(wú)痕,也撩的人心魂,最終《陽(yáng)關(guān)三疊》驚世,一詠三嘆,纏綿悱惻,也成了離別的代名詞。 只有經(jīng)歷別離,才能品的出“游子悲故鄉(xiāng)”的柔情,只有楚天相隔,才懂得尺素頻申、寸衷難泯。霜寒露重,望君珍重! 圖文/網(wǎng)絡(luò) 編輯/bxsk99 |
|
來(lái)自: 素心了凡塵 > 《傳統(tǒng)文化》